引用本文
  •    [点击复制]
  •    [点击复制]
【打印本页】【下载PDF全文】 查看/发表评论下载PDF阅读器关闭

←前一篇|后一篇→

过刊浏览    高级检索

本文已被:浏览次   下载 本文二维码信息
码上扫一扫!
当涂民歌非物质文化遗产保护与传承的调查研究
田雅丽,潘虹
0
(安徽大学 艺术学院, 安徽 合肥 230601)
摘要:
当涂民歌是流传于皖江两岸的民间歌曲,历史悠久、底蕴深厚,2006被列入国家首批非物质文化遗产名录。近年来,对当涂民歌的保护与传承在政府、团体、个人等多个层面以多种方式呈现,并充分体现出各层面之间的相互关联与密切合作。特别是当涂民歌艺术馆在发展企业自身的同时,借助行政部门提供的平台、渠道,开展当涂民歌的保护与传承工作,形成了一种可持续的良性发展模式。这种行政主导、社会广泛参与的互助互利成功经验值得思考与借鉴。
关键词:  当涂民歌  非物质文化遗产  保护与传承  民歌艺术馆
DOI:10.19747/j.cnki.1009-2463.2020.04.016
基金项目:安徽省哲学社会科学规划重点项目"安徽民歌与高校关联互动创新发展研究"(AHSKZ2017D03)
Protection and Inheritance of the Intangible Cultural Heritage: Dangtu Folk Songs
TIAN Yali,PAN Hong
(School of Art, Anhui University, Hefei 230601, China)
Abstract:
Dangtu folk songs are a folk song spreading on both sides of the Yangtze River in Anhui, and have a long history and profound cultural deposits. They were included in the first batch of national intangible cultural heritage list in 2006. In recent years, the protection and inheritance of the songs has been carried out in various ways and at governmental, organizational, individual and other levels, and fully demonstrated the close interconnectedness and cooperativeness among all levels. Dangtu Folk Song Gallery, in particular, forms while developing itself a sustainable development pattern through the protection and inheritance of the songs by relying on the platforms and channels provided by administrative departments. This experience of mutual assistance and mutual benefit featured by administrative leading and extensive participating is worthy of consideration and reference.
Key words:  Dangtu folk songs  intangible cultural heritage  protection and inheritance  folk song gallery

用微信扫一扫

用微信扫一扫